khoai sọ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Botanique, Aliment) :
- Taro : "khoai sọ" désigne une plante tropicale (Colocasia esculenta) cultivée pour son tubercule comestible, de forme généralement sphérique et recouvert d'une peau rugueuse et poilue. Le tubercule, riche en amidon, est un aliment de base dans de nombreuses régions.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Bà ngoại tôi thường nấu canh khoai sọ với sườn heo. (Ma grand-mère cuisine souvent une soupe de taro avec des côtes de porc.)
- Khoai sọ luộc chấm muối vừng là món ăn dân dã. (Le taro bouilli trempé dans du sel de sésame est un plat simple.)
- Ở vùng này, người dân trồng rất nhiều khoai sọ. (Dans cette région, les habitants cultivent beaucoup de taro.)
Utilisation avancée
- "củ khoai sọ" : tubercule de taro (pour insister sur la partie comestible de la plante).
- Cần gọt vỏ củ khoai sọ cẩn thận trước khi nấu để tránh ngứa. (Il faut éplucher soigneusement le tubercule de taro avant de le cuisiner pour éviter les démangeaisons.)
Variantes et mots apparentés
- Khoai môn (nom) : une autre variété de taro, souvent à chair colorée (violette) et à la texture légèrement différente.
- Khoai môn thường được dùng làm nhân bánh ngọt. (Le taro violet est souvent utilisé pour la garniture des pâtisseries.)
- Cây khoai sọ (nom) : la plante de taro.
- Lá cây khoai sọ có hình trái tim. (Les feuilles de la plante de taro sont en forme de cœur.)
Synonymes
- Taro : terme botanique et culinaire international.
- Colocase : terme botanique français moins courant.
Expressions idiomatiques
- Ngứa như gặp khoai sọ : Démanger comme si on touchait du taro (se dit d'une sensation de picotement ou d'irritation intense, faisant référence aux cristaux d'oxalate de calcium dans la peau crue du tubercule qui peuvent provoquer des démangeaisons).
- Tay tôi ngứa như gặp khoai sọ sau khi gọt củ. (Ma main me démangeait comme si j'avais touché du taro après avoir épluché le tubercule.)
- (bot.) taro